NovaPounD
capacité changelin
le 29/06/2010 19:52
J'aurais aimé savoir si on pouvait décider du ou des types de créature de la carte ayant la capacité"changelin"

remarque:une créature ayant la capacité changelin a tous les types de créature a tout moment
haut de page - Les forums de MV >> Règles >> Discussion : page 1
daruthin
Second , mascotte, berceuse, appat à requins, chippendale

Chevalier
non
le 29/06/2010 19:56
tu ne peux pas décider vu qu'il les a tous.

si une carte dit "détruisez tout les chatons à poils longs en provenance de la moria", tu ne peut pas dire "je décide que se soit un nain des collines du nord" et ton changelin sera détruit.
molodiets
Kneel before Zod!
le 29/06/2010 19:56
non on ne decide de rien ils ont tous les types de créature a la fois
molodiets
Kneel before Zod!
le 29/06/2010 19:58
chatons a poils long en provenance de la moria n'est pas un type de créature a magic

nain des collines du nord non plus
daruthin
Second , mascotte, berceuse, appat à requins, chippendale

Chevalier
hm
le 29/06/2010 20:00
je sais que ça n'existe pas comme créature à magic. c'était pour schématiser -_-'

quel humour.
molodiets
Kneel before Zod!
le 29/06/2010 20:31
le probleme c'est que ca laisse entendre qu'on pourait choisir n'importe quoi si on avait a choisir ce qui n'est pas le cas
NovaPounD
le 29/06/2010 20:49
J'ai compris merci
budbizar
Paris, France
le 29/06/2010 21:17
D'ailleurs pour les sous-types il faut prendre en compte chaques mots séparément.

Citation :

chatons a poils long en provenance de la moria

"chatons" n'est pas un sous-type, "à" non plus, "poils" non plus....
Citation :

nain des collines du nord

"nain" est un sous-type !
"des" non, "collines" non plus....

:D
phi
le 30/06/2010 3:47
ya pas le sous type chien de chasse ?
ZeSword
Bruxelles, Belgique

AVATAR
le 30/06/2010 6:30
A faire les malins, on tombe dans le ravin. En français, les types de créatures sont séparés par des "et", ainsi "Chien de chasse" est un type de créature ("Hound" en anglais) même si "de" n'en est pas un (idem pour "Grand serpent", alors que "grand" n'en est pas un)

C'est en anglais que chaque mot doit être pris en compte séparément.
Lyo
M'enfin ?!!

le 30/06/2010 10:56
En anglais aussi ça peut arriver, mais les mots sont alors séparés de tirets: Assembly-Worker par ex.
haut de page - Les forums de MV >> Règles >> Discussion : page 1
Vous devez être identifié pour pouvoir poster sur les forums.